Keine exakte Übersetzung gefunden für سَيِّئُ السُّلُوك

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch سَيِّئُ السُّلُوك

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • fordert die Staaten, namentlich die Strafverfolgungsbehörden, nachdrücklich auf, wirksame Politiken und Programme zu konzipieren und vollinhaltlich umzusetzen, die durch Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz motiviertes Fehlverhalten von Polizeibeamten und sonstigem Strafverfolgungspersonal verhindern, aufdecken und sicherstellen, dass diese Personen zur Verantwortung gezogen werden;
    تحث الدول، بما في ذلك أجهزة إنفاذ القانون، على أن تضع وتنفذ بالكامل سياسات وبرامج فعالة تمنع قيام ضباط الشرطة وأفراد إنفاذ القانون الآخرين بأي سلوك سيئ تكون دوافعه العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وتؤدي إلى اكتشاف هذا السلوك السيئ وتكفل مساءلة مرتكبيه ومحاكمتهم؛
  • Für Murray liegt es darin, dass eine Sozialversicherungbedeutet, dass schlechtes Verhalten nicht zur Katastrophe führt –und das muss es, damit die Menschen davon abgehalten werden, sichschlecht zu verhalten.
    وبالناسبة لموراي فإن التأمينات الاجتماعية تعني أن التصرفبشكل سيئ لا يؤدي إلى كارثة ــ ونحن نريد أن يؤدي السلوك السيئ إلىكارثة حتى يمتنع الناس عن التصرف بشكل سيئ.
  • Irans theokratische Mullahs ermöglichten die Wahl Hassan Rowhanis, eines Mannes, der in seiner ersten Rede als designierter Präsident ankündigte, sein Sieg sei “der Sieg von Weisheit, Mäßigung und Bewusstheit über Fanatismus und schlechtes Verhalten.”
    فقد سمح ملالي إيران (حكام إيران من رجال الدين) بانتخاب حسنروحاني، الرجل الذي أعلن في أول خطاب له كرئيس منتخب أن فوزه "انتصارللحكمة والاعتدال والوعي على التعصب والسلوكيات السيئة".
  • „ Nicht jedes abnorme Verhalten muss unbedingttadelnswert sein“, so Charnock, „aber praktisch jedes echte Fehlverhalten ist abnormal.
    وتضيف تشارنوك: "ليس كل السلوك غير الطبيعي يتسم بالشر، ولكنعملياً كل السلوك السيئ حقاً هو سلوك غير طبيعي.
  • Wenn man z. B. Geländewagen mit hohem Benzinverbrauchbesteuert, ist dies eine Möglichkeit, die kollektive Intelligenzder Menschheit für die Entscheidung einzusetzen, wann negative Nebeneffekte einen Grund darstellen, das Verhalten zuändern.
    وإن فرض الضريبة على أولئك الذين، على سبيل المثال، يقودونالمركبات التي تستهلك كمية كبيرة من الوقود لكي تقطع بضعة أميالقليلة، يشكل وسيلة لتقييد الذكاء البشري الجمعي حين يتعلق الأمرباتخاذ القرار بشأن متى تكون الأعراض الجانبية السيئة سبباً يدعو إلىتغيير السلوك.
  • Philip Augar, der Verfasser von The Death of Gentlemanly Capitalism, argumentiert, dass „gute Eigenschaften der Cityzusammen mit den schlechten verworfen wurden“ und dass Thatchers Reformen „uns auf einen chaotischen Kurs in Richtung Finanzkrisebrachten“.
    ويزعم فيليب أوجار، مؤلف كتاب "وفاة الرأسماليةالأرستقراطية"، أن "السمات الطيبة التي كانت تتسم بها مدينة لندن ألقىبها في القمامة مع السلوكيات السيئة"، وأن إصلاحات تاتشر "تضعنا علىمسار عشوائي نحو الأزمة المالية".
  • Um die Dinge zu beschleunigen, sollte jemand gegen ISPs,die Fehlverhalten tolerieren, eine Klage – nicht zu viele! –einreichen.
    ولدفع الأمور بعض الشيء، فلابد وأن يبادر بعض الأشخاص ـ ولكنبلا إفراط ـ إلى رفع دعاوى قضائية ضد شركات تقديم خدمات الإنترنت التيتتساهل مع السلوك السيئ.
  • Können Notenbanker überhaupt wirklich unabhängig sein? Kurzgesagt: Die widerspruchslose Akzeptanz einer größeren Rolle des Staates bei der Zähmung der Märkte würde der Frage Platz machen, obdiese Rolle nicht manchmal Teil des Problems ist.
    فهل تساهم الصلاحيات الحكومية في نشوء السلوكيات السيئة منقِبَل جهات فاعلة خاصة؟ وهل يمكننا أن نأتمن القائمين على التنظيم علىالمفاضلة بالشكل اللائق بين الاستقرار المالي والسياسات التي تحظىبدعم سياسي واسع النطاق؟ بل وهل تستطيع البنوك المركزية أن تكونمستقلة حقا؟ إن عدم التشكيك في قبول منح الحكومة دوراً أكبر في ترويضالأسواق من شأنه باختصار أن يفسح المجال أمام التساؤل عما إذا كان ذلكالدور قد يتحول في بعض الأحيان إلى جزء من المشكلة.
  • Mit einem Mal merkten wir, dass wir etwas unternehmen mussten.
    حول هنا، سلوك سيئ يَرْجعُ لمُطَارَدَتك. الدّكتور Wen، أُريدُ لإِسْتِغْلال هذه الفرصةِ
  • Er hat die Klasse wiederholt mit seinen schlechten Noten. Untragbares Verhalten.
    لقد أعاد صفّه بدرجاته السيئة .وسلوكه غير المقبول